Il Premio per la traduzione Mazzucchetti-Gschwend, fondato nel 2007 come “Premio italo-tedesco per la traduzione”, onora l’eminente ruolo delle traduttrici e dei traduttori letterari quali mediatori tra le culture. Nello spirito di Lavinia Mazzucchetti (1889–1965) e di Ragni Maria Gschwend (1935–2021), cui è intitolato a partire dal 2024, celebra l’importanza della traduzione come forma d’arte autonoma. Il Premio viene conferito congiuntamente dal Ministro della Cultura della Repubblica Italiana e dall’Incaricata del Governo Federale per la Cultura e i Media della Repubblica Federale di Germania.

Conferito sin dal 2008, fino al 2018 questo riconoscimento ha premiato ad anni alterni traduttori italiani e tedeschi che con il loro lavoro abbiano contribuito alla diffusione della letteratura contemporanea in entrambi i Paesi, per onorare il fondamentale ruolo dei traduttori in qualità di mediatori fra le culture, esaltando anche la traduzione come opera d’arte indipendente.

Il 6 dicembre 2019 l’allora Ministero per i beni e le attività culturali e per il turismo (oggi Ministero della Cultura) della Repubblica Italiana e l’Incaricata del Governo Federale per la Cultura e i Mass Media della Repubblica Federale di Germania hanno sottoscritto un nuovo Memorandum d’Intesa sulla cooperazione nel progetto “Premio italo-tedesco per la traduzione“, nell’intento di proseguire e intensificare  lo scambio culturale e intellettuale tra i due Paesi tramite la promozione reciproca della traduzione di opere letterarie.

Con la stipula di un nuovo Memorandum di Intesavalido fino al 2025, si è stabilito di conferire ogni due anni, negli anni pari, il Premio per la migliore traduzione in lingua tedesca/italiana di un’opera letteraria (prosa o poesia) e il Premio alla carriera, tenendo alternativamente la Cerimonia di premiazione in Germania e in Italia, a cominciare dal 23 giugno 2020 a Berlino. Nell’occasione sono state premiate Verena von Koskull, Friederike Hausmann e Carola Köhler.
 
Il nuovo accordo in vigore prevede, inoltre, che siano organizzati, con analoga alternanza, workshop italo-tedeschi per traduttori, la cui prima edizione si è tenuta nel 2019 a Berlino, la seconda nel 2021 a Roma. La tredicesima edizione della Cerimonia di Premiazione si è svolta il 17 maggio 2022 a Roma. In deroga alla prima programmazione prevista dal memorandum, lo svolgimento della cerimonia di conferimento prevista per il 2023 a Berlino è stata posticipata al 2024, come conseguenza dell’analogo slittamento di un anno della Buchmesse di Francoforte che prevede la partecipazione dell’Italia come Paese ospite d’onore. Nel 2023 si sono invece svolti i workshop per traduttori inizialmente previsti per il 2024. Dal 2023 il premio è dedicato a due eminenti traduttrici: l’italiana Lavinia Mazzucchetti e la tedesca Ragni Maria Gschwend.