Centro per il libro e la lettura

Notizie

Giornata mondiale del Teatro 2026

Giornata mondiale del Teatro 2026

Lezioni di letteratura: Chiara Francini dà voce alla “Cognizione del dolore” di Gadda

Lezioni di letteratura: Chiara Francini dà voce alla “Cognizione del dolore” di Gadda

Oltre 60mila studenti coinvolti con il progetto LeggiAMO: Iannaccone alla presentazione del report

Oltre 60mila studenti coinvolti con il progetto LeggiAMO: Iannaccone alla presentazione del report

Nasce SuperBook: a New York il Super Bowl dei principali premi letterari italiani

Nasce SuperBook: a New York il Super Bowl dei principali premi letterari italiani

Giornata nazionale per la promozione della lettura 2026

Giornata nazionale per la promozione della lettura 2026

Giuseppe Iannaccone in Friuli Venezia Giulia per il progetto LeggiAMO 0-18

Giuseppe Iannaccone in Friuli Venezia Giulia per il progetto LeggiAMO 0-18

Cos’è e come funziona il Premio Intersezioni

Cos’è e come funziona il Premio Intersezioni

Giornata mondiale della Poesia 2026

Giornata mondiale della Poesia 2026

Disegniamo il Maggio 2026: le opere finaliste

Disegniamo il Maggio 2026: le opere finaliste

Romics del Fumetto: fino al 19 marzo il Premio del Pubblico

Romics del Fumetto: fino al 19 marzo il Premio del Pubblico

A Didacta Firenze 2026 i talk dell’Ufficio Scuola del Centro

A Didacta Firenze 2026 i talk dell’Ufficio Scuola del Centro

Giornata dell’Unità Nazionale 2026: una bibliografia

Giornata dell’Unità Nazionale 2026: una bibliografia

Ospitalità per 8 traduttori stranieri presso la Venice International University: il bando Essays

Ospitalità per 8 traduttori stranieri presso la Venice International University: il bando Essays

A Firenze, per Didacta, il progetto “Leggere i siti del Patrimonio Unesco in Italia”

A Firenze, per Didacta, il progetto “Leggere i siti del Patrimonio Unesco in Italia”

Torna il Premio Intersezioni con l’edizione Italia–Grecia. Rafforzare il dialogo letterario attraverso la traduzione

Torna il Premio Intersezioni con l’edizione Italia–Grecia. Rafforzare il dialogo letterario attraverso la traduzione

Cerca