Centro per il libro e la lettura

Il 13 giugno a Berlino il Premio per la traduzione Mazzucchetti-Gschwend 2024

Giovedì 13 giugno, alle ore 13, l’Ambasciata Italiana a Berlino ospita la cerimonia di conferimento del Premio per la traduzione Mazzucchetti-Gschwend 2024. Alla presenza dell’Ambasciatore d’Italia in Germania Armando Varricchio l’Incaricata del Governo Federale per la Cultura e i Media Claudia Roth e il Ministro della Cultura Gennaro Sangiuliano conferiscono il Premio per la traduzione ad Annette Kopetzki per la traduzione del romanzo “Qualcosa sui Lehman” di Stefano Massini, Karin Krieger per la categoria premio speciale alla carriera, Moritz Rauchhaus per la categoria esordienti.

Il Premio per la traduzione Mazzucchetti-Gschwend, fondato nel 2007 come “Premio italo-tedesco per la traduzione”, onora l’eminente ruolo delle traduttrici e dei traduttori letterari quali mediatori tra le culture. Nello spirito di Lavinia Mazzucchetti (1889–1965) e di Ragni Maria Gschwend (1935–2021), cui è intitolato a partire da quest’anno, celebra l’importanza della traduzione come forma d’arte autonoma. Il Premio viene conferito congiuntamente dal Ministro della Cultura della Repubblica Italiana e dall’Incaricata del Governo Federale per la Cultura e i Media della Repubblica Federale di Germania.

Qui il resoconto della Premiazione 2024

Condividi l'approfondimento

Cerca