Centro per il libro e la lettura

Cos’è e come funziona il Premio Intersezioni

Il Premio Intersezioni è promosso e sostenuto dal Centro per il libro e la lettura del Ministero della Cultura in collaborazione con il Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale attraverso la rete degli istituti Italiani di Cultura. Il Premio nasce con l’obiettivo di valorizzare e promuovere la letteratura italiana all’estero, favorendo il dialogo e lo scambio culturale con i Paesi partner. In questa prospettiva, il Premio Intersezioni rappresenta uno strumento concreto per rafforzare la presenza della narrativa italiana nel panorama editoriale internazionale e creare nuove occasioni di incontro tra autori, editori, traduttori e studiosi di diversi Paesi. Pensato come un progetto continuativo e itinerante, il Premio coinvolge ogni anno un diverso Istituto Italiano di Cultura e un diverso Paese, con l’intento di costruire nel tempo una rete stabile di relazioni e scambi intorno alla letteratura italiana contemporanea.

La giuria del Premio Intersezioni è formata da 8 componenti:

  • due giurati di diritto: il presidente del Centro per il libro e la lettura e il direttore dell’Istituto Italiano di Cultura del Paese partner
  • sei giurati cooptati, scelti tra studiosi, italianisti, traduttori, editori e critici letterari di riconosciuta autorevolezza, equamente divisi tra Italia e il Paese coinvolto.

Il Premio sostiene la traduzione e la pubblicazione all’estero di tre opere di narrativa italiana contemporanea. Il processo di selezione si articola in due fasi. In una prima fase i giurati italiani individuano una rosa di opere candidate, proponendo ciascuno cinque titoli, per un totale di quindici libri.

In una seconda fase la scelta dei vincitori spetta ai tre giurati del Paese ospitante, affiancati dai due componenti di diritto del Premio. La selezione tiene conto sia della qualità letteraria delle opere sia del loro potenziale di ricezione nel contesto editoriale e culturale locale. Questo meccanismo affida la decisione finale a chi conosce direttamente il panorama editoriale del Paese partner, favorendo l’individuazione di opere con maggiori possibilità di circolazione e ricezione nel contesto culturale locale.

Il Premio prevede l’assegnazione di tre riconoscimenti, per un contributo complessivo di 15.000 euro (5.000 euro per ciascun titolo), destinato a sostenere la traduzione delle opere vincitrici. Il contributo è messo a disposizione dell’editore del Paese partner che acquisirà i diritti di traduzione e procederà alla pubblicazione dell’opera, contribuendo così alla diffusione della narrativa italiana contemporanea nel suo mercato editoriale.

Possono concorrere opere di narrativa italiana pubblicate tra il 1° gennaio e il 31 dicembre dell’anno precedente all’edizione del Premio e non ancora tradotte nella lingua del Paese partner.

La cerimonia di premiazione si svolge nella città sede dell’Istituto Italiano di Cultura coinvolto, in un luogo simbolico individuato in accordo con i partner istituzionali.

Premio Intersezioni Italia–Grecia

L’edizione Italia–Grecia del Premio Intersezioni, promossa dal Centro per il libro e la lettura in collaborazione con l’Istituto Italiano di Cultura di Atene, è dedicata alla promozione della narrativa italiana contemporanea nel panorama editoriale ellenico.

Possono essere candidati romanzi e opere di narrativa pubblicati in Italia tra il 1° gennaio e il 31 dicembre 2025, i cui diritti di traduzione in lingua greca risultino liberi al momento della candidatura.

La prima fase della selezione è affidata alla giuria italiana, composta da Maria Panetta, Alberto Rollo e Gianluigi Simonetti, che individua una rosa di quindici opere candidate.

I titoli sono poi sottoposti alla valutazione della giuria greca, composta da Periklís Dimitrolopoulos, Ersi Sotiropoulos e Ioannis Tsolkas, affiancata dai due membri di diritto del Premio: il Presidente del Centro per il libro e la lettura Giuseppe Iannaccone e il Direttore dell’Istituto Italiano di Cultura di Atene Francesco Neri.

La scelta finale dei titoli vincitori avviene attraverso la votazione dei cinque giurati votanti.

Il Premio prevede l’assegnazione di tre riconoscimenti, per un contributo complessivo di 15.000 euro (5.000 euro ciascuno), destinato a sostenere la traduzione delle opere vincitrici. Il contributo è assegnato agli editori greci che acquisiranno i diritti di traduzione e si impegneranno alla pubblicazione dei libri e alla loro promozione in Grecia.

L’annuncio ufficiale delle opere vincitrici è previsto per venerdì 15 maggio 2026 al Salone Internazionale del Libro di Torino alle ore 15 presso lo stand della Grecia, Paese Ospite d’Onore. La cerimonia di premiazione si terrà il 18 giugno 2026 ad Atene, alla presenza degli autori premiati.

Condividi l'approfondimento

Cerca